I’m back from a morning screening of The Disappearance of Haruhi Suzumiya. I promised Yumeka that I’d give a full report tout-suite, so here we go, organized haphazardly with as few introductory frills as possible. As for spoilers, please proceed at your own risk.
Looks like “The Disappearance of Haruhi Suzumiya” is the official English title, since that’s what we got on the screen in white letters at the very start. The movie begins from Kyon’s eye view, as he reluctantly gets out of bed in the morning. This is a motif that will repeat itself several times more before the two and a half hours are up. From there, we get an exacting adaptation of the novel. With the exception of a line or two, the script is utterly faithful to the original. This was a big bonus for me, since my Japanese is quite poor. I was able to follow along, and I was entertained enough to ignore the gaps in understanding.
The identity of who caused the incident is both mysterious and totally not. We don’t get to hear Tanabata-Era Nagato say the name, but her lips are animated enough that we can actually lip-read two of the three syllables. I suspect this is more a matter of following the book’s style than really expecting anyone to be surprised. By the way, the animation is gorgeous, as expected of KyoAni. The numerous instances where Kyon finds himself at a FamilyMart hint at where some of the money came from.
There is an updated version of the original Haruhi opening. The music sounds slightly different, and Aya Hirano sounds a little harder or deeper than she originally was, but it’s pretty much the same song. The animation is a rainbow pattern of Haruhi silhouettes doing various things in unison, while in a separate window the club members are shown entering one by one and gathering around the heater. At the end of the “OP,” there’s only one silhouette left, and she slowly disappears into a trapdoor. Spooky.
Speaking of music, up until the disappearance happens, we get regular music from the TV show. But immediately afterwards and for the rest of the movie, it’s mostly orchestral arrangements. A lot of it sounds rousing and adventurous, especially when Kyon starts putting the pieces together. I liked it as a tone-setter.
Seeing everything in motion before my eyes, I now definitely see the story’s homage to Back to the Future Part II. Kyon hiding from himself and Mikuru, for one, but in the café scene where Alt-Koizumi describes the possibilities of what’s happened, he draws a diagram on a napkin suspiciously similar to Doc Brown’s explanation of the alternate 1985. That was kind of neat.
Asakura’s last scene was fabulous. If there was one moment when I was truly on the edge of my seat, that was it.
Yuki… Wow, where to start? Alt-Yuki’s voice is higher, more fragile and uncertain sounding. It’s actually kind of freaky, seeing this person who is almost Nagato Yuki in every way including the way she sounds, but ever so slightly off. Props to Chihara Minori for her voice work.
The moe for Alt-Yuki is incredibly strong. KyoAni added some details: When she holds Kyon’s sleeve when he’s about to leave her apartment, she not only blushes, but the tops of her ears turn red also. When Kyon decides to activate the emergency program and returns the Literature Club application to Yuki, the book says that Kyon can’t see her expression. In the movie, she has a look on her face like she’s about to burst into tears, but then she just barely holds it in. Ah, that scene really hurt… But it was very well done, a great embellishment.
Kyon’s realization at the climax, that he’s been having fun and that he wants everything back, is handled with Evangelion-esque abstractions and conversations with avatars. I wasn’t expecting that. It was brief and quite deftly handled, though; better to see Kyon actually argue with himself than to simply hear his monologue at such an important time.
Shippers are in for a delight. I won’t say how, but Kyon demonstrates real attraction to and affection for Haruhi in one of the last scenes. Yuki also gets a great rooftop scene with Kyon, too, where he may (or may not) have called her by her first name for the first time. Again, these are KyoAni embellishments that made the whole thing so much better.
The film ends not as I thought it would (perhaps with some version of Hare Hare Yukai): After Kyon says his last line from the book, it’s just plain black and white scrolling credits, set to a song sung by Chihara Minori with no accompaniment. I couldn’t get the entirety of it, but it sounded like Alt-Yuki, or real Yuki in her heart of hearts, telling us not to forget… something. It was haunting.
Lastly, I was happy to see at the very end of the credits, in English:
Special Thanks
All fans
That was nice. And when you watch, remember that there’s something afterwards!
Okay, I think that ought to do it. This is literally twice the length of a usual blog entry. I’ll write about my actual experience next time, if there’s interest.
Oh, I also got a booklet with what looks like exclusive art from Noizi Itoh.
Not sure, though.
God… This was worth the long journey (I’ll talk about that later if there’s interest), but right now I am so tired.

























A Personal Note #8: Waiting for Haruhi
February 9, 2010 · 10 Comments
This entry isn’t really about The Disappearance of Haruhi Suzumiya. I’ve said all I want to say about the film for now. Instead, I want to talk about the experience of having gone to see it. After all, it was my first event getting up close to the Japanese fandom.
I wasn’t sure what to expect. Would there be a throng of people sleeping on the ground, having been there for days and days in advance? Or were the stereotypes wrong, and I was going to be the lone crazy foreigner waiting outside the theater for a cartoon movie? The truth was somewhere in between: I showed up at the same time as a small group of guys, and we were the start of the queue. The wait began at four in the morning.
I was the least prepared person there. Everyone else had layered clothing, hot drinks, manga and video games… The guy right next to me even had a skier’s face mask. Clever fellow. With my one sweater and iPod, I just had to kind of dance in place to stay warm and entertained. It’s a good thing I was very far from home.
A policeman came up to me around five. I panicked a little: Oh no, somebody obviously called the cops to report suspicious vagrants outside a movie theater, we’re doomed. But the others in line just bowed and said “good morning,” and the policeman kindly informed me that I needed to stand away from the disability assistance button on the wall.
He asked the others, “So, is this something famous?”
“Yes,” one said. “Very famous.”
“Is that so? Well, be careful.” And he left, looking amused. Slightly bemused, too. I was just glad I didn’t have to say anything.
The sun rose at six. At seven, staff opened the doors and congratulated us on our endurance. It’s a funny phrase, “otsukaresan.” But I really felt it to be true at the time.
By some cruel happenstance, the ticket line was already packed by the time we got there. I was one of the last people to get tickets for the 8:00 showing, prearranged to be in a horrible corner seat that would sprain my neck. I still took it like manna from heaven, and I immediately toddled in to take a look at the goodie counter.
Staff were handing out pieces of paper, which I later realized were checklists for Haruhi movie merchandise. Many people seemed well on their way to finishing them already.
I don't recall seeing this on the list. I'm sure a fight would've broken out.
Once we were seated and the movie was underway, I noticed something strange: The place was dead silent. I guess from attending movie premieres in America, I’m used to cheering, or at least some light applause, that sort of thing. With this crowd, there wasn’t a clap to be heard. Some people were even waiting for noisier parts before they chewed their popcorn. At the end, as if waking from a spell, everyone slowly filed out while quietly giving their opinions to their friends.
Looking back, I’m surprised at how different Japanese fans are. Not better or worse, really. Just very different.
→ 10 CommentsCategories: Commentary · Personal life
Tagged: Japanese fandom